본문 바로가기
일자리

【招聘長期 韓→繁體中文 漫畫兼職翻譯】

by 삼국지천하 2019. 11. 27.
728x90
반응형

💕翻譯團隊增員,歡迎踴躍投遞履歷~💕

※ 請勿私訊,有任何問題請直接透過下方的EMAIL聯絡

   

● 應徵必備條件:

(1) 翻譯包含成人內容,可接受者再投履歷👈👈

(2) 喜歡看漫畫,且看過許多漫畫者佳

(3) 韓文→繁體中文語言詮釋精確、流暢

※ 必須將韓文意思精準地表達出來,中文跟韓文表達能力佳

(4) TOPIK 6級

(5) 台灣人

   

● 應徵說明:

(1) 請將中文履歷寄至tc_team@naver.com

(2) 我們收到履歷後,將會針對符合條件的應徵者,於一週內寄發試譯稿進行簡單的翻譯測試。

(3) 應徵者送出履歷一週內若未接獲試譯稿,即表示履歷審核結果資格未符合職務所需,恕不另行通知。

● 工作內容:

利用公司提供之翻譯平台,將韓文漫畫中的對話、狀聲詞精準且流暢地翻譯成繁體中文

● 工作地點:家中(聯絡事項以LINE、EMAIL聯繫)

● 工作時間:

發稿時會事先告知譯者每週進度,

依據翻譯的程度給予的篇數與進度將會有所不同

此部分由雙方協調決定

(參考:目前的譯者平均是一周約10篇上下)

● 薪資:漫畫每一篇台幣NT$200~300

(依照譯者能力調整,該部分將會與譯者協調)

● 休假:譯者自行調配時間

● 福利:提供免費韓文漫畫(非自身翻譯的作品亦可觀賞)

● 備註:

在韓公司以辦事處名義支付在台翻譯薪資,

因此每月兼職翻譯薪資若超過4萬元台幣則需扣繳5%所得稅。

此外,依據健保法第31條規定如金額超過基本薪資者

則需扣繳1.91%補充健保費。

728x90
반응형